в моментах где был юмор на немецком, на русском не так интересно звучало.
А вот интересно: в такие моменты вы сами придумываете перевод получше так сказать? Или просто делаете вывод, что на русском хуже и все?
я первый раз смотрела в кино, когда он вышел. и надо сказать, как-то не прочувствовалась, почему-то... но потом так получилось, спустя время решила пересмотреть, купила на диске - и мне он больше понравился, чем первый раз. и имхо от настроения моего это точно зависело... первый раз когда смотрела. настрой такой был, постебаться хотелось, повеселиться ))) а тут романтика и все так серьезно
Та же история... мне посоветовали его тогда на форуме.. и я пригласив маму смотрела.. Может если бы и одна - прониклась.. А тут как то отвлекалась что ли, может настроение не то.. А потом пересмотрела и совсем другой эффект!